本篇文章1595字,閱讀大概需要2分鐘
雖然我們不建議您在海外市場發布新聞稿時特意縮短新聞稿,但您應該了解國際新聞編輯室,尤其是小型的新聞編輯社,通常都有自己的地區關注點。因此,他們也許根本就不需要你在美國發布的長達15頁的新聞稿。當然,在條件允許的情況下,盡量縮短新聞稿。通過這種方式,你的新聞稿被采用的可能性將更大。
2、使用簡短的描述性的標題
海外新聞編輯室的工作人員首先看到了你的新聞稿的標題。他們往往是大概的掃一眼,約70-85個字。根據國家有關媒體規定,一些新聞機構規定標題不得超過85字。通過加入如公司名稱的關鍵信息,讓他們看到標題就明白新聞稿要表達的中心思想是十分關鍵的。
3、提供行業或專業術語詞匯表
從本質上講,雖然許多公告的語言非常專業,但新聞機構工作人員對于某些行業專業語言的翻譯還是筆記比較困難的。為了避免這種問題,我們希望你們盡可能提供一些行業術語詞匯表,以及您認為難以理解的公司和產品的名稱。如果您無法提供詞匯表,那么我們建議您盡量不要使用行業術語,例如“美國主義”和其他可能根本無法翻譯正確含義的熟語。如果你很了解的信息接受者,并且根據他們的需要編輯新聞稿,你的新聞稿的成功率將更大。將詞匯量粘貼在網頁上,這樣可以避免編輯信息出現較大的專業性錯誤,同時也為編輯們提供了很好的服務。
4、用恰當的語言發布新聞稿
為了確保新聞稿在國際新聞界有最廣的發布范圍以及最高的利益,重要的是確保新聞稿中使用的語言與編輯一致。如果您發布的新聞稿的語言與新聞記者和發布地的語言一致,新聞稿的競爭力將大大提高,而且你的新聞稿也許會顯得更“地道”。與此同時,這種方法也向國際編輯表示,你了解他們的業務和他們接收新聞稿的方式。對于用英語發布新聞的國家,我們通常會提供英語發布服務。
5、從發布地的角度出發撰寫新聞稿
如果您的公告與歐盟,日本勞動力或巴西汽車行業有關,確定你在公告中有說明,最好在標題中就有所體現。給記者留一些空間。他們在這個空間寫的內容將直接影響當地的讀者,聽眾或觀眾。在這種情況下,你的新聞的曝光率和閱讀率將大大提升。
6、提供多種聯系方式,如網站地址、郵箱、或者當地聯系方式
在海外市場發布新聞稿時,更重要的是要注意這一點。因為,除了美國,語言障礙,時差等可能會阻止潛在客戶與您聯系。因為,除了美國外,語言障礙、時差等可能阻礙潛在客戶聯系你。因此,盡可能多提供幾種聯系方式。如果你在國內有某位聯系人同時也在那個媒體工作,而且會說當地語言,最好也提供他/她的聯系方式。
7、以多種不同方式發布新聞稿(國家新聞發布,地區新聞發布,廣播,貿易等)
由于新聞媒體因國家而異,且新聞采訪本身是一個不變的過程,因此通過各種不同媒體發布新聞稿非常重要。這可以提高重要新聞的知名度和收益。
8、注意時差
這聽起來很簡單,但對于通過國際新聞機構網絡發布的新聞稿,時差很重要,因為這些機構可能不會全天24小時開放。就像你不想在凌晨三點在美國發布新聞稿一樣,在海外市場發布新聞稿時,你就會考慮類似的因素。千萬不要在半夜給別人發傳真。(收傳真者所在地是半夜)當地時間早晨9點前或下午5點后,一切傳真都不會接受。這就意味著你的新聞稿沒有發布出去。世通社為你安排好時間,為你在每個市場創造最大的影響力。
9、考慮一下在貿易展發布新聞
貿易展是了解涵蓋您所在行業的國際媒體的好地方。在那里,您可以將新聞稿直接交給編輯。將您的新聞稿翻譯成貿易展的當地語言,然后制成一張輕便的光盤,在展會結束后交到當地編輯的手中。這樣你的新聞稿被采用的機率將大大提升。
10、隨訪電話
不要低估向國際編輯打電話的重要性。雖然語言障礙,缺乏調查,缺乏媒體情報以及其他未知因素等可能會阻礙你打隨訪電話,但是 ,在美國,打隨訪電話是十分重要的。